There are many
strange and lovely things
that swim in the midnight tide pools...
I think I do not want to share them
with other divers' eyes by day.
--- Izumi Shikibu
Extrait de The Ink Dark Moon, qui réunit les poèmes d'Izumi Shikibu et Ono no Komachi. La poésie la plus pure. La traduction (Jane Hirschfield et Mariko Aratani) y est sans doute pour beaucoup, mais chacun de ces poèmes résonne et résonne, comme un verre qu'on ferait chanter sous son doigt.
Un autre :
Waking up at dawn in November I heard a hard rain begin to fall
They say the winter daysare short,
but this one --
as soon as it grows light,
it grows dark!
--- Izumi Shikibu
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire